We dress to impress. As the world of fashion achieves greater influence on our daily lives while becoming increasingly international and varied, fashion houses come to value highly the importance of translating their catalogues, websites, videos, slogans and advertisements in the most accurate and appealing way.
The competition between companies is getting so keen that they need to devote to their descriptive and promotional texts the same efforts they make in designing and manufacturing.
Our translations feature on-target language tailored to the chosen market segment: we cover all kinds of fields, from general garment descriptions for catalogues and websites to more technical and specific material, like footwear brochures or user manuals for watches.
With more than ten years of activity, we know how to always pay particular attention to phenomena that are typical of this market segment, like “linguistic loan” processes (words that remain in English or in French) and label-specific terms, and we leverage a huge quantity of clothing terminology collected over the years, which comprises names of individual garments and classes of garments, parts and style of clothes, functional uses, fabric treatments and manipulations, names of colors and dyes, sewing terms and so on. These are just a few of our end clients: